Watering|Cheung’s

Text|Swing Ngan

方譯聲 (Sing)|動態圖像設計師、影像導演、工作室叄沾百各和後期製作公司1819 Lab 創辦人之一,創造範疇包括短片、廣告、音樂錄像、演唱會舞台投影等,合作藝人包括達明一派何韻詩鄭欣宜李拾壹Yukilovey

導演方譯聲 (Sing) 將整系列 WOMENTS 短片定名為 <Watering>,除了因為認為女生是水造外,更重要的便是他一直深信 “Be Water”的理念。水是無框與無形,把水倒進杯中,它便變成杯;倒進瓶子,它變成瓶子。水能細流,亦能洪流,猶如女生性格多變。Sing亦以四種不同的方式去表達女生對身邊事的看法,包括懸疑、幽默、輕鬆與趣怪的手法去訴說女生不同狀態的時刻,更用上「不一樣的時間」在每段短片當中,1/10秒間所做的事,他會用1秒甚至2秒來表達,務求將女生的心理轉變一一呈現出來。

FullSizeRender (5) (1)

Watering |Episode 3: Cheung’s

「你結婚我要做你的姊妹!」「那我便要當你女兒的契媽了。」求學時期的你和好朋友有這些約定嗎?導演方譯聲今次便以男生角度去窺探女孩間的友誼,請來舞台劇演員Gigi CheungJasmine Cheung飾演一對閨蜜,一同穿梭於鬧市中,吃喝玩樂,摟肩搭背,替對方拍照,活在屬於她們的世界中,旁人看來覺得她們不只是好姊妹的關係,但「能成為密友大概總帶著愛」,她不愛她的話,難道她們會是好朋友好姊妹嗎?

螢幕快照 2017-06-27 下午11.41.47

WAI: 今次的短片名為<Cheung’s>的意思是?

Sing: 因為兩位女主角的姓氏不約而同也是「張」,所以便用上<Cheung’s>為片名,也是想令觀眾覺得她們是兩姊妹,產生一種錯覺。

螢幕快照 2017-06-27 下午11.56.51

WAI: 這次用了甚麼拍攝手法?

Sing: 這次是兩位女主角當camera man,從她們的視覺去看她們的友情,這樣便可以撇除男生的主觀想法,完完全全以女生的角度去探討友誼,也是這段短片好玩之處。

螢幕快照 2017-06-28 上午12.00.40

WAI: 可否分享一個你拍攝時鮮為人知的小習慣?

Sing: 每次拍攝我也定了一個規條給自己,讓自己跟着它走,就以今次 WOMENTS 短片為例,我以時間點作中心,所以每條短片也與時間點作掛勾,令整系列得以完整。

螢幕快照 2017-06-27 下午11.58.51

WAI:  假如你只可以再拍攝一段影片,你會拍攝甚麼題材?

Sing: 我較為悲觀,所以題材可能是關於死亡與時間,因為我們每個人都要面對死亡,如果真的只能再拍一條片,死亡和時間會是一個結業的好題材。

螢幕快照 2017-06-28 上午12.02.15

看完Sing執導後的<Watering|Cheung’s>,你有想起你的好姊妹嗎?下星期繼續有Sing執導的<Watering>系列最終回,想知道他會以甚麼角度去窺探女生,便要留意本平台的更新了!